Wszystkie wydarzenia brzmią tak ciekawie, że będę na prawdę zaszczycona, móc działać z Państwem i włączyć się, jak tylko mogę, w tak piękną sprawę.
04.11.2020
B.B.A.K.
Ich habe die kooperative Atmosphäre Eures Vereins sehr geschätzt. Ihr macht eine tolle und gerade in diesen Zeiten so wertvolle Arbeit! Dafür weiterhin alles Gute! Und bleibt gesund.
18.10.2020
K.N.Mir hat, was ich bei Ihnen gesehen und gehört habe, sehr gefallen. Was für ein Werk, in jahrelanger stetiger Arbeit entstanden! Aber man merkt auch, dass es den Beteiligten Spaß gemacht hat.
Ich komme gerne wieder vorbei.
Mit guten Wünschen und sehr herzlichen Grüßen
24.09.2020
H.A.Jesteśmy pod wrażeniem wczorajszego wieczoru. Możliwość wysłuchania na żywo opowieści pani Danuty Sienkowskiej-Haffke było bardzo cennym i wzruszającym doświadczeniem.
Również organizacja bardzo nam się podobała – pierwszy raz miałyśmy okazję uczestniczyć w wydarzeniach SprachCafe – i mamy nadzieję nie ostatni 🙂
Bardzo dziękujemy i pozdrawiamy serdecznie,
02.10.2020
I.B./T.W.Es ist schön, dass ihr alle euch in dieser schwierigen Situation so engagiert um das Fortbestehen unserers Sprachcafes bemüht. Ich verfolge das immer sehr aufmerksam.
02.08.2020
I.S.Wielojęzyczność to podstawa żywej kultury miasta. Wielojęzyczności potrzebujemy w placówkach administracyjnych i musimy wspierać pod tym względem nasze dzieci już od przedszkola i szkoły! – mówi Katarzyna Niewiedzial, pełnomocniczka ds integracji w berlińskim Senacie. Krótko przed 6 konferencją o wielojęzyczności odwiedziła Kafejkę.
24.09.2020
K.N.Ich hoffe, dass es immer einen Weg gibt, eure wunderbaren Ideen zu verwirklichen.
06.06.2020
M.M.Agata Koch sei gedankt für ihren rastlosen Einsatz zum Wohle des SprachCafés.
„Durch die digitalen Formate haben wir Menschen erreicht, die hier gar nicht wohnen gar nicht leben. Und trotzdem diesen Gedanken mittragen: Es ist wichtig, zusammenzuhalten und positiv in die Zukunft zu schauen.“
rbb Kowalski & Schmidt
23.05.2020
Noch einmal bedanke ich mich für die Gastfreundschaft und das sehr angenehme Treffen. Ich hoffe, dass das der Anfang weiterer, fester Kontakte sein wird.
15.02.2020
J.K.Liebe Agata, es ist eine hervorragende Idee, dieser ZOOM.
Ihr macht es wirklich wundervoll…Und ich führe jetzt ähnliche Veranstaltungen online mit meinen Studierenden an der UAM.
(…)Ich grüße dich ganz herzlich, deine Arbeit ist wundervoll, weiter so, Umarmungen für dich, Natalie, Ruth und dem ganzen SprachCafé. Gut, dass es euch gibt.
24.03.2020
B.H.
Ich möchte mich bei Ihnen sehr für Ihre Offenheit, Ihre Gastfreundlichkeit und Ihre Zeit bedanken. Das Treffen hat der Gruppe, der Lehrerin und dem Lehrer und auch dem Team sehr gut gefallen. Alle waren beeindruckt von dieser Begegnung.
Das Engagement, das Niveau, interessante Projekte, die die polnische Kultur näher bringen, die Tradition, Geschichte und die Menschen, was wiederum zur Integration führt, wo man sich gegenseitig kennenlernen kann und das stereotype Denken nivellieren kann. Agata, bleiben Sie so, Glückwunsch – ein tolles , weiteres Projekt. Mein Kompliment an alle, die im SprachCafé Polnisch mitwirken – und vor allem an Agata für ihre Kreativität, das Niveau und verantwortungsvolle Handeln !
08.02.2020
A.P.Nach dem Treffen am Donnerstag im SprachCafé Polnisch in Berlin sind uns Erinnerungen und einige Fotos geblieben.
Urszula Stoköosa, Zofia Mossakowska und ich lasen einige Fragmente unserer Romane und als Leitende ist die wundervolle Janina Kozbiel aufgetreten. Das Leitthema dieses Treffens war das Leben des Schaffenden im Exil. Am Ende des Abends wandelte sich der kontrollierte Dialog in ein natürliches Gespräch, eins der Gespräche, die vermutlich am meisten im Gedächtnis bleiben. Ich hatte einige interessante Personen kennenlernen dürfen und schaffte es, die in Berlin lebenden Polen zu beneiden, weil sie einen Ort haben, an dem sie sich mit Gleichgesinnten treffen können.
Im Alltag kann ich nicht über Langeweile klagen, aber wenn man so eine tolle Gruppe Menschen sieht, die eine Schwäche für Literatur haben und kreativ sind – beschleicht mich der Gedanke, dass ich gern ein Teil der Gruppe wäre.
Gern schaue ich dort noch mal rein.
Grüße und bis zum nächsten Mal.
15.02.2020
SprachCafé Polnisch
To miejsce otwarte spotkań️ szczególnie dla fanów Polski i Polaków, języka polskiego, polskiej kultury i kuchni . Stowarzyszenie promujące pomoc w nauki języka polskiego ale także i niemieckiego , spotkań dla mam z maluszkami by mogła też odpocząć i przysiąść przy np. Ciepłej kawie ⛾ gdy maluszek się bawi i pozormawiać w swoim języku z mami które też tego potrzebują. Można przyjść poczytać po polsku książkę lub także je wypożyczać. Są również książki do sprzedaży jako datek za grosze! Biblioteka nie jest nuda, jest ciągle aktualizowana Możesz również spełniać się jako wolontariusz! Takie miejsce również daje możliwość ofiarowania Twojej pomocy, a także jeśli masz ciekawe pomysły w realizację projektów. Dużo można by napisać ile daje kreatywności i możliwości takie miejsce. Sam zobacz że nie musisz się nudzić jeśli masz wolny czas⏳.
Wejdź na naszą stronę na Facebooku lub na http://archiv.sprachcafe-polnisch.org/ i poszukaj kalendarz oraz informacji by zobaczyć co możesz znaleźć dla siebie i Twojej rodziny czy znajomych
Jesteśmy także na Instgramie ✅
Serdecznie zapraszamy❕❕❕
25.01.2020
Kafejka jest cudowna, ludzie którzy w niej pracują są wspaniali! To był najmocniejszy punkt Berlina
26.01.2020
A.L.Weihnachten im Sprachcafé Polnisch
Der leere Sitzplatz an Heiligabend
Weihnachten mit den Nachbarn feiern und jenen, die zur Festzeit allein sind: Das Sprachcafé Polnisch in Berlin-Pankow ist einer der Orte, die für die Aktion „Wir Weihnachten” ihre Türen öffnen. Aber auch außerhalb der Festtage ist man hier nie einsam. Von Marcus Latton
rbb | M.L.
rbb | M.L.Wir wollten uns ja für die toll geleiteten Workshops bedanken, auch dafür, dass Ihr solch einen wunderschönen offenen und klimatischen Ort erschaffen habt. Hier haben wir die Gelegenheit gehabt, Menschen kennenzulernen, die leidenschaftlich gern mit Menschen arbeiten und eine Plattform für interkulturellen Austausch kreieren. Wir haben diese schöne Zeit absolut genossen.
20.01.2020
M.P.wojciechnerkowski
Kiedy upadł Mur Berliński, miałem 12 lat i nigdy bym nie przypuszczał, że dokładnie 30 lat później, 9 listopada 2019, odbędzie się w Berlinie mój wieczór autorski… Dziękuję @sprachcafepolnisch za serdeczne przyjęcie! #berlinwall #czytamwszędzie
09.11.2019
Wojciech Nerkowski…und überhaupt sage ich DANKE, denn wenn ich alle Projektleitenden und ihre Werte sehe, dann gefällt mir das Projekt sehr gut 🙂
04.12.2019
A.M.…es war schön gestern! Und es bleibt schön, danke!
10.12.2019
B.G.Eine inspirierende Ausstellung –
9.12.2019
A.L.Eine so vielfältige Ausstellung – die Kunst in Pankow blüht! Besonders gut gefiel mir das Bild von E.B. – und schon war ich der 1. Käufer. Vielen Dank allen Künstler*innen!
9.12.2019,
Dr. P.D.Pielęgnowanie ojczystej mowy nie jest łatwe, kiedy dziecko jest trzyjęzyczne. A tym trudniejsze, kiedy matka – czyli ja – jest jedyną polskomówiącą osobą w jego otoczeniu. .
Odkryliśmy przed miesiącem polskojęzyczną kafejkę, w której organizowane są zajęcia muzyczne po polsku. Ancymonek pędzi na nie, jak na skrzydłach, choć na początku miał pewne obawy. Jedną z nich było to, że wprawdzie rozumie wszytko po polsku, ale nie mówi tak płynnie, jak inne dzieci. Na szczęście ani pani prowadząca zajęcia, ani dzieci, nie zwróciły na to uwagi. I oto nasz starszy brat ma swoje pierwsze pozaprzedszkolne zajęcia.
13.09.2019
NwBHabe auf Euer Programm ein Auge geworfen. Es fehlen mir Worte – es ist imposant.
16.10.2019
J.P.…vielen Dank für die Fotos und das Vermitteln des Kontakts! Die Atmosphäre bei Euch war wie schon im Mai ganz wunderbar und es hat mir gestern sehr, sehr viel Spaß gemacht!!!
31.10.2019
A.M.Über SprachCafè und Polen in Berlin! „Für jeden sind wir etwas anderes“. Polen in Berlin 2019.
Vor Euch ist hier ein 30-minütige Dokumentarfilm, der einen kleinen Einblick in das kulturelle Leben der polnischen Community in Berlin gibt: In einer Reihe von Interviews kommen Vertreterinnen und Vertreter verschiedener polnischer Organisationen und Einrichtungen zu Wort.
Einen herzlichen Dank an Student*innen der Humboldt-Universität zu Berlin | Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät | Institut für Slawistik und Hungarologie | Fachgebiete | Westslawische Sprachen für die Einladung!
19.05.2019
Studenten der HU Berlin…man spürt, dass man kann!
04.2019
M.W.SprachCafé Polnisch ist einer der Orte, der sich in den wenigen Jahren der letzten Zeit sehr stark in den Stadtplan des “polnischen Berlins” eingeprägt hat. Es ist aus dem Bedürfnis der Unterstützung der Zweisprachigkeit entstanden. Sein Ziel ist es die polnische Community sowie Menschen aus der Nachbarschaft zusammenzubringen, eine interkulturelle sowie intergenerationelle Austauschplattform zu bieten. Mehr lesen
07.2019
Porta Polonica
Porta PolonikaEndlich möchte ich auch das SprachCafé sehen, mich mit Euch unterhalten.
Ich verfolge Eure Aktivitäten auf fb und bin voller Bewunderung.
23.08.2019
N.S.-P.…miejsce jest ładne i ma swoją duszę.
15.08.2019
B.S.Es ist eine Freude für mich mit Euch zu arbeiten und zu sehen wie Ihr in kürzester Zeit das SprachCafe Polnisch vorangebracht habt. Wenn ich Euch dabei unterstützen konnte, freue ich mich natürlich umso mehr. Ich wünsche Euch alles Gute für die Zukunft!
8.6.2019
R.U.Ich wohne zu weit, um aktiv im Nachbarschaftsprojekt mitzuwirken, dennoch freue ich mich sehr, dass einige Möbel und Kinderspiele bei Euch ein zweites Leben bekommen haben. Unfassbar, wie in einer so kurzen Zeit so ein gemütlicher Ort entstehen konnte. Ich freue mich sehr, dass sich meine Tochter Euch als Ort für das Schülerpraktikum ausgesucht hat, besser geht nicht. 🙂
9.5.2019
V.A.Z wielką radością przy najbliższej okazji odwiedzimy kafejkę. Program jest imponujący, niestety brakuje trochę tylko czasu… Kibicujemy kafejce nieustannie!
12.06.2019
T.S.Es hat mich sehr gefreut, Ihre vielfältige, sprühende Arbeit kennenzulernen! Ich freue mich schon auf eine Gelegenheit, ein nächstes Mal vorbei zuschauen. Alles Gute für Ihre Arbeit!
26.05.2019
A.M.SprachCafê ist eine wunderbare Realität und ein gutes Beispiel von Organisation / Frauenvereine. Es ist eine Ehre, mit euch zusammenzuarbeiten.
9.5.2019
M.O.Heute, 18.05.2019 um 17.25 sendet der rbb in Schmidt & Kowalski (die 17. Min. des Beitrags) ein Porträt von Katarina Niewiedzial, der neuen Integrations- und Migrationsbeauftragen beim Berliner Senat. Wie kam es dazu? Was bedeutet dieser Schritt ohne seinesgleichen von Pankow nach Berlin für Katarina, für die Pankower*innen, für die ganze Stadt in ihrer Diversität?
Magda Szaniawska und Raphael Jung waren bei Katarinas Abschiedsfeier von Menschen, mit denen sie die letzten intensiven fünf Jahre in Pankow zusammengearbeitet hat und so ihre Herzen erobert hat, am 20.04.2019 dabei – beim SprachCafé Polnisch in der Schulze! Hier ist ihr Beitrag. Vielen, vielen Dank!
Ich finde die Räume in der Schulzestr. 1 super schön! Ich bin wirklich gespannt zu erfahren, was genau ihr dort macht, welche Angebote es gibt. Wir haben uns lange nicht mehr intensiv unterhalten – seit dem letzten Treffen vor ein paar Jahren ist so viel bei Euch passiert.
08.05.2019
A.L.U.K.Ich habe mich auch sehr gefreut, dass in meiner Nähe ein deutsch-polnisches Begegnungszentrum entstanden ist.Meiner polnisch-interessierten Nachbarin habe ich es gleich erzählt, wir werden sicher bald vor Ort sein.Weiterhin alles Gute!serdecznie pozdrawiam02.07.2018
… seit einiger Zeit verfolge ich Ihre Aktivitäten und finde Ihre Projekte ganz toll!!
08.05.2019
A.G.26.04.2019
Sprach Cafe to moja mała ojczyzna w Berlinie. A, że nie lubię słowa ojczyzna, więc powiem; mój mały matecznik 🙂
Mimo tego, że jest we mnie duża otwartość na drugiego człowieka, przywiozłam z Polski do Berlina różne stereotypy dotyczące Niemców i – co gorsza, a raczej: gorsze – Polaków.
Nie miałam do 2017 roku kontaktu z Niemcami, więc to o słyszałam o nich od innych stało się chcąc nie chcąc częścią moich o nich wyobrażeń. Pierwsza wizyta w Sprach Cafe i poczułam, że stereotypy na temat Niemców i Polaków odchodzą ode mnie jak stara tapeta, pod którą już dawno wysechł klej.
Sprach Cafe przyczyniła się też do tego, że nie czuję się już w Berlinie jak uboga krewna ze Wschodu, ponieważ poznaję tam Niemców, którzy interesują się kulturą i obyczajowością polską, uczą się polskiego, odwiedzają Polskę i mają serdeczne kontakty z Polakami. I tak, zetknięcie się z tymi faktami, poszerzyło moją perspektywę patrzenia na relacje Niemców z Polakami. To jest, Niemcy inspirują mnie w kilku, żeby nie powiedzieć: w wielu aspektach dotyczących podejścia do życia (ale przecież kilka to już wiele…), a tu nagle się okazuje, że i my Polacy również mamy coś do zaoferowania Niemcom. A wzajemne inspirowanie się to odżywiające doświadczenie.
Najpiękniejsze jest to, że nie chodzi tu o jakieś polsko-niemieckie, czy niemiecko-polskie pojednanie… Czuję, że tak naprawdę (na głębszym poziomie, gdzie nie ma podziałów, ze względu na narodowość, płeć itp.) chodzi o przygarnięcie jakiś opuszczonych cząstek siebie…
Jeszcze parę słów, o kobiecie, która stworzyła Sprach Cafe, i która mnie w niej (pierwszy raz) powitała.
Agata Koch. Bije od niej życzliwość. Kiedy się z nią rozmawia, widać w jej oczach, że wsłuchuje się w swojego rozmówcę. We współpracy z wolontariuszami Sprach Cafe, jest naprawdę empatyczna, nie ma mowy o jakimkolwiek nacisku, za to jest wdzięczna – i entuzjastycznie okazuje tę wdzięczność – za każdy choćby drobny wkład w Sprach Cafe.
W Sprach Cafe panuje atmosfera życzliwości i swobody jakiej nie uświadczyłam do tej pory w takim natężeniu nigdzie indziej w Berlinie.
Na koniec zachęcam do zapoznania się z bogatą ofertą warsztatów i innych wydarzeń, jakie oferuje Sprach Cafe. W Sprach Cafe można oddawać się swojemu hobby, a nawet rozwijać swoje pasje. I to w towarzystwie pięknych w swojej serdeczności i otwartości ludzi!
Z serca polecam Sprach Cafe. <3
Małgorzata KamińskaIch gratuliere dem Verein zu einer interessanten Form zu agieren!
03.05.2019
K.S.Polski Dla Maluchów w centrum Berlina!
14.04.2019
Matka Polka w BerlinieAb der 22 Minute der Sendung: Arno Kiehl und das SprachCafé!
13.04.2019
rbb | Kowalski & SchmidtPolka Katarina Niewiedzial nową rzeczniczką Berlina ds. integracji i migracji
28.03.2019
Deutsche Welle | Magdalena Szaniawska-SchwabeSeit einem Jahr hat das SprachCafé Polnisch seinen Sitz an der Schulzestraße
27.03.2019
Berliner Woche | B.WehnerIch war gestern das erste mal dort, es war supper nett. ich dürfte meine polnisch Lehrerin Sandra, die total sympathisch ist und justyna kennenlernen. mein erster Eindruck…man fühlt sich wie zu Hause☺
27.02.2019
A.B.Mit großer Begeisterung habe ich Ihre Internetseite durchforstet. Sie leisten eine faszinierende Arbeit, die ich mir für Dresden auch sehr wünschen würde 🙂
25.02.2019
A.M.Eine wunderbare Idee. Schaue gern vorbei – mit Sicherheit. Von wem kommt die Initiative?
22.02.2019
E.K.…einen herzlichen Dank. Heute unterhielt ich mich mit den Schülern, alle fühlten sich sehr betroffen. Vielen Dank an Sie und an Herrn Arno Kiehl, wir bleiben gern weiterhin in Kontakt.
Gruß
A.B.
21.02.2019
A.B.…das SprachCafé ist eine tolle Initiative. Ich freue mich, dass es so nahe liegt..
19.02.2019
A.K.SprachCafé Polnisch – Interkultureller Begegnungsort für Sprache und Kultur
01.02.2019
Oder-PartnerschaftLiebe A., auf Dein „Wunderbar, dass Ihr da seid!“ antworte ich: „Wunderbar, dass Du da bist“.
Ich möchte nicht übertreiben, aber was soll ich sagen, wenn das schon so ist…: Das SprachCafe Polnisch ist für mich in Berlin meine kleine Heimat (obwohl ich dieses mit Patriarchat übersättigte Wort nicht mag… aber „Mutterland“ hört sich vielleicht schon mal pompöser an…). Dziękuję!
Von Anfang an bin ich Euer Fan. Ihr macht ein ganzes Stück toller Arbeit.
31.01.2019
U.B.Schöner Ort, interessante Menschen – alles zum Umarmen.:-)
26.12.2018
Eine unglaublich engagierte Frau in einem unglaublich engagierten Verein ist Agata Koch vom SprachCafé Polnisch. Sie wird von der Freiwilligenagentur Pankow in ihrer Portraitreihe vorgestellt:
________
INTERKULTURELL IN PANKOW
09.12.2018
Ich lebe in München, aber ich mag eure Gruppe sehr! SprachCafe hört sich so gut an!
16.12.2018
I.S.Guten Tag! Ich bin von Eurer Initiative stark beeindruckt! Zwar habe ich noch keine eigenen Nachkommen, um mit ihnen zusammen Eure Veranstaltungen besuchen zu können, aber von mehreren befreundeten zweisprachigen Familien weiß ich, wie unentbehrlich solche Workshops, Begegnungen und Veranstaltungen für die Kleinen sind Weiter so! Ich wünsche Euch viel Erfolg!
Grüße –
31.08.2018
K.Z.Ihr macht tolle Dinge!
25.06.2018
A.K.…ich fand, dass es ein ausgesprochen vergnüglicher und interessanter Abend war. Er hat mir Mut gegeben, weiterzuschreiben und mich mit meinem Manuskript auch an Verlage zu wagen. Die Gespräche und der Kontakt mit den Zuhörenden hat mir viel Spaß gemacht.
Vielen Dank nochmals, dass Du mit dem Sprachcafe einen so angenehmen und lebendigen Ort angeboten hast.
Ich würde gerne zu Eurem samstäglichen Schreib-Workshop kommen, allerdings erst ab September.
Auch herzlichen Dank für die Bilder. Sie fangen die Atmosphäre des Abends sehr gut ein.
24.06.2018
G.W.Die vielen Aktivitäten des SprachCafès Polnisch sind sehr interessant und vielfältig und kommen Bedürfnissen der Ausgewanderten sehr gut entgegen. Ich gratulieren Ihnen zu diesem Vorhaben!
05.06.2018
M.F.SprachCafé Polnisch hat sein Zuhause gefunden!
Arkadiusz ŁubaSprachCafé Polnisch zum Europapreis Blauer Bär 2018 nominiert!
Mit dem Europapreis Blauer Bär ehrt die Berliner Senatsverwaltung für Kultur und Europa gemeinsam mit der Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland Berlinerinnen und Berliner, die sich in Freiwilligenarbeit und unentgeltlich für die europäische Idee und die Stärkung der europäischen Werte engagieren. Sie alle setzen ihre Zeit, Kreativität und Energie zur Förderung des Europagedankens ein und stärken damit den Zusammenhalt und die Solidarität in der Gesellschaft.
9.05.2018
Berliner Senatsverwaltung für Kultur und Europa gemeinsam mit der Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland Berlinerinnen und Berliner„…für mich war das Einweihungs- und Frühlingsfest eine wunderbare Sache! Traf Freunde und Bekannte in froher Runde, die ich z. T. eine Zeit lang vermisste.
Allen Organisatoren und aktiven Helfern gilt mein persönlicher DANK !!!“
23.04.2018
Arno KiehlGestern waren sehr viele Menschen anwesend. Das Interesse ist da. Eine sehr gelungene Veranstaltung!
22.04.2018
K.R.A.Th.…wollen aber auch zur Eröffnung des SprachCafés kommen. Übrigens: Wir haben uns in Polen kennengelernt und die Polen-Liebe ist eine der Leidenschaften, die uns beide verbinden 🙂10.04.2018
Ich freue mich, dass Ihr einen festen und tollen Ort habt.
10.04.2018
I v P…ich freue mich sehr, dass Sie Räume in der Schulzestraße beziehen können und nun auch die offizielle Einweihung ansteht. Für Ihre Arbeit und für die Begegnung mit den Pankowerinnen und Pankower sicher ein großer Gewinn. Ich wünsche Ihnen und Ihren Mitstreiterinnen alles Gute und viel Erfolg.
10.04.2018
Dr. Ute Waschkowitz - Bezirksamt Pankow von BerlinŻyczę Wam bardzo udanego, słonecznego otwarcia nowej siedziby i szczycę się tym, że otrzymałem już wzgląd w Wasze nowe pomieszczenia, zanim dojdzie do oficjalnego przecinania wstęgi…Bardzo miło wspominam nasz wieczór przy stole, a szczególnie Arno trafił swoimi uwagami w moje serceJ. Pozdrów go serdecznie ode mnie! Sciskam Was wszystkich!
07.04.2018
Steffen MöllerWir freuen uns über das Engagement des SprachCafé Polnisch e.V. – Polska Kafejka Językowa – am 21. April wird der neue Standort eröffnet! Wir gratulieren!
06.04.2018
dpgarjIch freue mich sehr, dass das SprachCafé Polnisch seinen eigenen Sitz haben wird!
06.04.2018
Die Atmosphäre des freundlichen, einander zugewandten Miteinanders im Sprachcafe Polnisch, das die Eigenverantwortung jedes/r Aktiven für „sein/ ihr Projekt“ miteinschließt, ist ein hohes Gut, das es zu bewahren und zu entwickeln gilt.
21.03.2018
R.Sch.Frauen von SprachCafé (…) leisten einen großen Beitrag zur Zweisprachigkeit. Ich gratuliere Ihnen heute! Sie haben das SprachCafé erschaffen und sie entwickeln es jeden Tag weiter!
08.03.2018
K.R.Raz jeszcze dziękuje za pomoc przy koncercie.
Jesteście wspaniali. Będę się bardzo cieszyć, jak będziemy mogli dalej współpracować.
20.02.2018
M.P.„Mehrsprachigkeit gehört auf jeden Fall zur Integrationsarbeit“
AM/IKMO…ich gratuliere Euch und freue mich sehr, dass das SprachCafé und seine Wohltäterinnen ausgezeichnet wurden 🙂
J.F.
Ich habe ein Foto von Eurem Lokal in der Schulzestraße gesehen – es ist toll! Dieser rote Eingang in Jugendstil verleiht im hervorragende Akzente 🙂
04.02.2018
…denn Du mit Deinen Vorschlägen lässt uns Flügel wachsen.
K.M.…dziękuję za wspólną imprezę. Jestem pod olbrzymim wrażeniem Waszej sprawnej organizacji i sympatycznej atmosfery.
24.11.2017 / M.P.
Translokalität und lokale Raumproduktionen in transnationaler Perspektive
Alexander Tölle, Reiner Wehrhahn…gute Arbeit in Sachen Polen…
F.D.Über Ruth und Natalie – über Workshops Kreatives Schreiben, über die Freundschaft und Pankow
UnterFrauen…dzieją się u Was bardzo ciekawe rzeczy…
Ważne, sympatyczne. Także te warsztaty biograficzne – chętnie bym sama kiedyś coś podobnego przeprowadziła…
A tym czasem serdecznie pozdrawiam, tak żaluję, ze wciąż jestem w rozjazdach, chętnie nieraz przyszłabym na coś. 🙂 B.
http://www.berliner-woche.de/themen/sprachcafe-polnisch.html08.06.2017
08.06.2017
Berliner WocheZum 5. Geburtstag des SprachCafés:
SprachCafé – eine Bereicherung für die Bevölkerung Berlins
Deutschlandradio - Polskie Radio
Bei der Lektüre des Interviews spürte ich Freude und Dankbarkeit, dass es solch eine wundervolle Erscheinung und solch einen mit Herzlichkeit gefüllten Raum in Berlin gibt, wie das SC. Ich freue mich, dass ich es mitkreieren darf, um es nicht zu übertreiben und sagen: Ich bin stolz darauf.
02.01.2019
M.K.…Bardzo miłe dziewczyny były w niedzielę. Kasia i Ewa, super. Super atmosfera, dobre jedzonko, fajne miejsce. Bardzo mi się podobało:)
E.S.…Ihr SprachCafé habe ich mir im Internet angeschaut. Es klingt sehr interessant und ist sicher eine segensreiche Einrichtung, mit herzlichen Grüßen und alles Gute Ihnen und dem SprachCafé
Senderbeauftragte der Deutschen Bischofskonferenz
für Deutschlandradio
…ciesze sie, ze odnalazalam tak wspanla strone w internecie, moje klimaty, moj swiat, bo przeciez trzeba…
G.K.…nochmals vielen Dank für den schönen Abend. Es hat uns sehr gut gefallen. Wir werden sicherlich wiederkommen.
R.A.Pankower Allgemeine Zeitung
Ehrenamtspreis der Bezirksverordnetenversammlung Pankow von Berlin 2016
Nominierung zum Pankower Ehrenamtspreis: Agata Koch
Ja jestem tez Wasza fanka!
B.H.-M.…Wy jesteście tak fantastycznie zorganizowani (wielkie gratulacje, naprawdę!)
A.A.Auch wenn ich selbst nicht mitmache, so habe ich doch immer wieder Freude, von Ihren Aktivitäten zu lesen. Weiterhin viel Freude und Erfolg dabei!
Eine gute Zeit und herzliche Grüße aus der Klinik Maria Heimsuchung
…chętnie poudzielam się w ramach możliwości. To chyba najlepsza inwestycja.
D.K.Tolle Idee, so die Sprachen zu lernen!!!! ; ))
Viele liebe Grüße,
…uwazam, ze Panstwa inicjatywa jest bardzo ciekawa i bardzo potrzebna!
(…) zycze dalszych sukcesow i pozdrawiam serdecznie!
Uwielbiam te spotkania! Lece na nie w piatki z pracy na zlamanie karku z dzieciakiem „pod pacha”, zeby tylko zdazyc, bo jest mi po nich tak blogo!… 🙂
D. R.-W.Wyrazy uznania za bogata oferte.
I.W.Berliner Woche, 08.03.2016
SprachCafé Polnisch lädt zu einem neuen Kurs mit polnischem Maler ein
…o bogowie … jestesmy slawni!!! :)))))))))))))))))))))))))) M.F.
…das nennt man berühmt sein. JF
Gratuluję owocnej pracy i ciekawego programu!!!
A.P.Dzień dobry,
bardzo dziękuję za te miłe słowa i serdeczne przyjęcie. Z przyjemnością będę śledziła dalszą działalność Kafejki. Mam nadzieję, że spotkamy się w przyszłym roku, w czasie mojej kolejnej wizyty w Berlinie, który już zawsze będzie mi bardzo bliski – szczególnie jego życzliwi, otwarci i sympatyczni mieszkańcy.
Życzę wszystkiego dobrego!
Pozdrawiam serdecznie wszystkich Kafejkowiczów.
Vielen Dank für die Organisation dieses interessanten Vortrags in angenehm angeregter Gesprächsatmosphäre!
Herzliche Grüße
Liebe A., ich möchte Dir noch einmal sagen, wie schön Du das immer machst, mit Eurem Newsletter! Wirklich! Das meine ich ganz ernst, und ich weiß wirklich, wie viel Arbeit da drin steckt!
S.…Bardzo się cieszę… to jest ogromna przyjemność Wam pomagać i wspólnie działać.
Dziękuję, że zechcieliście mnie przyjąć do swojego grona 🙂
…czlowiek – orkiestra…
M.P.… to ja bardzo dziękuję i mam nadzieje na dalsza tak miła współprace.
Inicjatywa jest świetna.
My też się cieszymy z kolejnego spotkania z Państwem.
Jesteśmy pod ogromnym wrażeniem Pani pracy i tego wszystkiego co się wokół Pani dzieje.
Wszędzie rozpowiadamy o Pani więc trochę „obmawiamy“ 🙂
Bardzo chętnie weźmiemy udział w imprezach…
…życzę wam jak najlepiej i najpiękniej. Robicie świetną robotę! Powodzenia i dziękuję.
Magda P.…to wszystko przecudownie. W sumie nie spodziewałam się takiej atmosfery i pięknej oprawy muzycznej. Jestem pod głębokim wrażeniem.
A.B.Pani Agato, my też bardzo dziękujemy za tak ciepłe przyjęcie nas.
Jesteśmy pod wielkim wrażeniem osób które spotkaliśmy u Pani.
Życzymy Pani Zdrowych Spokojnych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku.
P.S.
Do zobaczenia w nowym roku we wspólnych przedsięwzięciach.
Przesyłam link https://www.youtube.com/watch?v=6c15Na3K_TA
Wasza inicjatywa wydaje sie ciekawa. no i z tego co widziałem wpisuje sie w potrzeby lokalnej społeczności, całkiem przyzwoita frekwencja.
M.F.…bardzo się cieszę, że się rozwijacie! Gratuluję! (…) Po prostu zarażacie entuzjazmem!!!
A.M.Sprach- und Kulturpicknick 21.06.2014
„Przez żołądek do serca“ – piknik kulturalno-językowy w Pankow, Link to Poland
Piknik kulturalno-językowy w Pankow Zapraszamy, Facebook
Sprachcafé Polnisch feiert!, Pankower Allgemeine Zeitung
Picknick auf Polnisch, Berliner Abendblatt
Berliner Woche
Gemeinschafts-Ausstellung „Pankow“ Juni-Juli 2014
Das „SprachCafé Polnisch“ präsentiert erste Ausstellung
…a idea takiej kafejki niezwykle mnie zauroczyła.
P.T.Bardzo fajna inicjatywa, gratuluje pomysłu i życzę sukcesu
P.O.Vielen Dank für Ihre Informationen – in angenehmer Zweisprachigkeit!
Ich bin beeindruckt von Ihren Aktivitäten hier in Berlin.
Schöner Ort, Grüße
[Aus dem Gästebuch]Robi Pani i Pani Zespół wielką wspaniałą rzecz. Bardzo życzę pomyślności i sukcesów.
Nadal chcę się zaangażować, bo u Pani i to co Pani robi jest szczere (!)
…i życzę, żeby Sprachcafé się dalej tak dobrze rozwijało jak dotąd i żebyście czerpały z tego wiele radości. Naprawdę podziwiam, jak łączycie ludzi!
B.J.…es ist ein Ort der Begegnung, des Austausches und des Engagements. Sie tragen mit Ihren Veranstaltungen sehr viel dazu bei, dass Austausch und Begegnungen (zu unseren polnischen Mitmenschen) stattfinden können und das ist uns sehr wichtig. Wir danken Ihnen dafür!
K., STZ
0 Kommentare